دانلود موسیقی کلاسیک

 

 در این پست برای شما آثاری برای ارکستر از آهنگساز فرانسوی آلبرت روسل قرار دادم که این آثار به ترتیب عبارتند از:

ضیافت عنکبوت اپوس.17

کنسرت کوچک ارکستر اپوس.34

سینفونیتا اپوس.52

سمفونی 4 اپوس.53

امیدوارم لذت ببرید

لطفاً جهت دانلود به ادامه مطلب بروید

 

 


برچسب‌ها: دانلود موسیقی کلاسیک, دانلود آهنگ کلاسیک, دانلود موزیک کلاسیک, دانلود موسیقی بی کلام
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  جمعه دوم آبان 1393ساعت 11:34  توسط محمد | 

ندانی که ایران نشستِ من است    جهان سر به سر زیر دست ِ منست

هنر نزد ایرانیان است و بس    ندادند شیر ژیان را به کس

همه یکدلانند یزدان شناس    به نیکی ندارند از بد هراس

نمانیم کین بوم، ویران کنند     همی غارت از شهر ایران کنند

نخوانند بر ما کسی آفرین     چو ویران بود بوم ایران زمین

دریغ است ایران که ویران شود    کُنام پلنگان و شیران شود

چو ایران نباشد تن من مباد     در این بوم و بر زنده یک تن مباد

همه روی یکسر بجنگ آوریم     جهان بر بداندیش تنگ آوریم

همه سربه سر تن به کشتن دهیم       از آن به، که کشور به دشمن دهیم

 چنین گفت موبد که مردن به نام       به از زنده، دشمن بر او شادکام

اگر کُشت خواهد تو را روزگار     چه نیکو تر از مرگِ در کار زار

 

 

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه یکم آبان 1393ساعت 19:57  توسط محمد | 

 

در این پست آثاری از دو آهنگساز ایتالیایی که به واسطه ی اپراهایی که خلق کرده اند و به شهرت جهانی رسیده اند قرار دادم ، این آلبوم شامل اورتورهایی از اپراهای جوزپه وردی و جوئاکینتو آنتونیو روسینی می باشد ، که به ترتیب عبارتند از

آرایشگر شهر سویل

یک ایتالیایی در الجزایر

زاغ دزد

لا اسکالا دی ستا

نابوکو

لاتراویاتا(منحرف)

غروب سیسیلی

Un ballo in maschera

قدرت سرنوشت

آیدا

لطفاً جهت دانلود به ادامه مطلب بروید

 

 

 

 


برچسب‌ها: دانلود موسیقی کلاسیک, دانلود آهنگ کلاسیک, دانلود موزیک کلاسیک, دانلود موسیقی بی کلام
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  پنجشنبه یکم آبان 1393ساعت 8:30  توسط محمد | 

 

در این پست اورتور از اپرای گیوم تل با اجرای کلودیو آبادو رهبر فقید ایتالیایی را می شنوید

لطفاً جهت دانلود به ادامه مطلب بروید

 


برچسب‌ها: دانلود موسیقی کلاسیک, دانلود آهنگ کلاسیک, دانلود موزیک کلاسیک, دانلود موسیقی بی کلام
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هشتم مهر 1393ساعت 17:33  توسط محمد | 

جان ادمز (متولد ۱۹۴۷) آهنگساز پیشرو آمریکائی، هنرمندی است که خود را ”مینیمالیستی دل‌زده از مینیمالیسم“ توصیف کرده است. موسیقی او نیز همچون دیگر مینیمالیست‌ها از ریتمی یکنواخت و پیش‌برنده، تونالیتهٔ واضح و تکرار دائم الگوهای ریتمیک و ملودیک برخوردار است و دگرگونی‌های موسیقائی در آن به کُندی صورت می‌پذیرند.

با این همه، آثار او سرشار از ملودی‌های تغزلی و بیانگر و رنگ‌آمیزی‌های متنوع ارکستری است. او در مقام رهبر ارکستر و آهنگساز از ۱۹۷۲ تا ۱۹۸۲ به سرپرستی گروه جدید همنوازان گنسرواتوار سن فرانسیسکو و تدریس در آن پرداخت و از ۱۹۸۲ تا ۱۹۸۵ آهنگساز ارکستر سنفونیک سن فرانسیسکو بود. آثار او شامل هارمونیوم (۱۹۸۰)، برای کُر و ارکستر؛ روشنائی فراز آب (Light over Woter)، (سنفونی برای بادی‌های برنجی و سینتی‌سایزر، ۱۹۸۳)؛ هارمونیلر (Harmonielehre) ،(۱۹۸۵) برای ارکستر؛ و اپراهای نیکسون در چین (۱۹۸۷) و مرگ کلینگهوفر (The Death of Kinghoffer)، (۱۹۹۱) است.

داستان اپرای نیکسون در چین در فاصلهٔ ۲۱ تا ۲۵ فوریهٔ ۱۹۷۲ رخ می‌دهد؛ هنگامی‌که ریچارد نیکسون رئیس‌جمهور وقت ایالات‌متحد برای دیدار از مائو تسه‌تونگ رهبر چین و پی‌ریزی روابط دیپلماتیک میان دو کشور، دیداری تاریخی از پکن می‌کند. این اپرا از این نظر که به رخدادهای بین‌المللی و مرتبط با شخصیت‌هائی مشهور و همعصر آهنگساز می‌پردازد، اثری بی‌سابقه است. لیبرتوی این اپرا را آلیس گودمن (Alice Goodman)، در قالب دوبیتی‌هائی هشت ‌سلابی و با استناد به گزارش‌های خبری، برنامه‌های تلویزیونی، زندگینامه‌ها و خاطرات این دیدار نوشته است. شخصیت‌های اصلی عبارتند از: سران دو کشور، همسرانشان پَت نیکسون و چانگ شینگ، هنری کیسینجر وزیر خارجه و استاد پیشین‌ هاروارد و چو اِن لای نخست‌وزیر.

نیکسون، مائو و سه منشی او در صحنهٔ دوم از پردهٔ اول اپرای نیکسون در چین در تالار اپرای بزرگ هیوستن.

 

پردهٔ اول: آغاز صحنهٔ دوم (اتاق مطالعهٔ مائو)

در این صحنه، نیکسون، مائو، کیسینجر و چو اِن لای دربارهٔ موضوع‌هائی همچون چیانگ کای شِک (زمامدار وقت دولت تبعیدی چین در تایوان)، کتاب‌های مائو (که ”در هاروارد خوانده می‌شوند“). و شهرت کیسینجر در ”روابط عاشقانه با بیگانگان“ گپ می‌زنند.

پاساژ ارکستری آغازگر این صحنه، که هنگام ورود سران در کشور به اتاق مطالعهٔ مائو شنیده می‌شود، نمونه‌ای شاخص از موسیقی مینیمالیستی است؛ در این پاساژ، فیگورهای ریتمیک تپنده، تکرارشونده و زیر بر زمینهٔ نت‌هائی بم و سنکوپ‌دار که با سینتی‌سایزر HX - 1 یاماها نواخته می‌شوند به گوش می‌رسند. تپش‌های ریتمیک ارکستر، در سراسر این صحنه آوازخوانان را همراهی می‌کند. برای انتقال تأثیر ترجمهٔ همزمان، هر واژهٔ مائو توسط سه منشی زن او نیز همزمان خوانده می‌شود، به این سه منشی ملودی‌هائی متفاوت که ریتم‌هائی کُندتر دارند اختصاص داده شده است.

 

مقدمهٔ ارکستر، ضربان‌هائی زیر بر زمینهٔ صداهای بم و سنکوپ‌‌دار سینتی‌سایزر.

 

                                     مائو
  نمی‌توانم خوب صحبت کنم. گلویم ... ... I can't talk very well. My throat
                                     
                                     نیکسون 
  زبانم از شعف حضور در اینجا دارد I'm nearly Speechless with delight
   بند می‌آید. Just to be here
                                     
                                     مائو
  حالا دیگر تنها هستیم. .We're even then
  راه درست شروع صحبت این است. .That is the right way to begin
  دوست مشترک قدیمی‌مان Our common old friend
  چیانگ کای‌شک  Chiang Kai-Shek
  با آن همه فضایلش نمی‌تواند نظر خوشی With all his virtues would not look
  به دیدار ما داشته باشد. Too kindly on all this.
  انگار ما زیر دست We seem To be beneath
   امثال او هستیم. the likes of him
  از حرف‌های اخیرش که خبر دارید؟ ?You've seen his latest speech
                                     
                                     نیکسون
  بله که خبر دارم. .You bet
  خیلی تحریک‌آمیز بود. هنوز هم به خیال .It was a scorcher. Still. he's Spit
  تهییج شور و حال آن وقت‌ها است، Into the wind before ,
   باز هم خواهد بود. and will
  همین هم به حرف‌هایش اعتبار می‌دهد .Again That puts it into scale
  نباید چیانگ را دست‌کم بگیرید. .You shouldn't despise Chiang
                                     
                                     مائو
  جای دلواپسی نیست. .No fear
  رد افکارش را تا نسل‌ها گرفته‌ایم. دیگر Of that. We've followed his career
  چیزی از نظرمان دور نمانده. For generations. There's not much
    .Beneath our notice
                                     
                                     چو
  در بیانیه‌مان به آن خواهیم پرداخت. We Will touch
    .On this in our communiqué
                                     
                                    مائو
                                    (رو به کیسینجر)
  به! جناب فیلسوف! از حالا می‌بینم Ah, the philosopher! I see
  که پاریس می‌تواند شما را در تنگنا بگذارد. .Paris can Spare you thenn
                                     
                                     کیسینجر
  شاید -- The Chair
  مایهٔ خشنودی عالی‌جناب باشد که Man may be gratified to hear
  بدانند کتاب‌هایشان در هاروارد مطالعه می‌شود. He's read a Harvard. 
  هر چهار جلد اثرشان را توصیه می‌کنم. .I assign All four volumes
                                     
                                     مائو
  کتاب‌هائی که نوشته‌ام Those books of mine
  مهم نیستند. Aren't anything.
  اگر کلماتشان را Incorporate. Thier words 
  در ذهن فقرا فرو کردید و within a people's thought
As poor men's common sense and try
  قدرتشان را در مهار زنان آزمودید، Their strength on women's nerves
  آن وقت بگویید که زنده‌اند.  .then say thy live
                                     
                                     نیکسون
  کتاب‌های جناب‌عالی ملتی را متفون کرده The Chairman's books 
  کتاب‌های جناب‌عالی ملتی را enthralled A nation
  و دنیا را تغییر داده است.  and have changed the world.
                                     
                                     مائو
  من نتوانستم دنیا را تغییر دهم. .I could not change it
  دلخوشی‌ام این است که فکر کنم I'd be glad To think that in the
  همین نزدیک پکن  neighborhood Of peking
  نشانی از تحول باقی می‌ماند. something will remain
                                     
                                     نیکسون
  بیایید صحبت را عوض کنیم Let us turn our talk towards
  و به تایوان و ویتنام و Taiwan Vietnam and
  مسائل آنجا بپردازیم. ژاپن the problems there Japan
                                     
                                     مائو
  این حرف‌ها را بگذارید برای نخست‌وزیر. Save that for the Premier
  فکر و ذکر من فلسفه است. My business is philosophy
  این دکتر کیسینجر هستند که Now doctor Kissinger
                                     
                                     کیسینجر 
  کی، من؟ ?Who me
                                     
                                     مائو
  ایشان هستند که در امور خارجه Has made his reputation in
  شهرتی به‌هم زده‌اند.  Foreign affairs
                                     
                                     نیکسون
  دست راست من. My right hand man
  هیچ وقت فکرش را نمی‌کنید که او You'd never think to look at him
  جیمز باند باشد. That he's James Bond.
                                     
                                     چو
  و ایشان تمام وقت سرگرم And all the time
  کارهای مخفی و پوشیده‌اند. .He's doing undercover work
                                     
                                     کیسینجر
  پوشش داشتم. I had a cover.
                                     
                                     مائو
  در تاریکی In the dark
  همهٔ سیاستمدارها خاکستری‌ هستند. All Diplomats are gray
                                     
                                     چو
  یا gris (خاکستری به فرانسه) Or gris
   وقتی کارشان آنها را به When their work takes them
  پاریس می‌کشاند. .to Paris
                                     
                                     کیسینجر
  من سرشان را کلاه ... ... I pull the wool over their
                                     
                                     مائو
  او تنشان را ... He pulls the wool over their lap
                                     
                                     نیکسون
  سیاستمدار کارکشته‌ای است. He's a consummate diplomat
  از خود بی‌خود هم که باشد طوری است Girls think he's
  که دخترها گمان می‌کنند سرد مزاج است. . lukewarm when he's hot
                                     
                                     مائو
  شما هم با دوست‌دخترهاتان ... You also dally with your girls
                                     
                                     نیکسون
  دوست‌دخترهای ایشان، نه بنده. .His girls. not mine
                                     
                                     کیسینجر
  هیچ‌وقت بروز نمی‌دهد. He never tells.
                                     
                                     چو
  و امسال، سال انتخابات است. .And this is an election year
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هشتم مهر 1393ساعت 17:10  توسط محمد | 

(بر مبنای موومان اول سونات ویولون و کونتینوئو در ر ماژور از هندل)، اثر اِلن تاف زوئیلیخ:

آهنگساز آمریکائی اِلِن تاف زوییلیخ (Ellen taaffe Zwilich)، (متولد ۱۹۳۹) در ۱۹۸۳ برای سنفونی شمارهٔ ۱ خود برندهٔ جایزهٔ پولیتزر شد. او دختر خلبان خطوط هوائی و متولد میامی فلوریدا است. زوییلیخ در دانشگاه ایالتی فلوریدا و مدرسهٔ جویلیارد (Juiliard School) تحصیل کرد و به‌عنوان ویولونیست حرفه‌ای چندین سال در ارکستر سنفونیک آمریکا، به سرپرستی لئوپولد استوکوفسکی، به نوازندگی پرداخت. او آفرینندهٔ آثاری تأثیرگذار در موسیقی سازی است که فراوان اجراء شده‌اند. کوارتت زهی (۱۹۷۴)، سنفونی مجلسی (۱۹۷۹)، تریوی زهی (۱۹۸۲)، کوارتت دوبل برای سازهای زهی (۱۹۸۴)، سنفونی شماره ۲ (۱۹۸۵)، کنسرتو برای پیانو و ارکستر (۱۹۸۶) و سیمبولون (Symbolon) از دیگر آثار او هستند؛ سیمبولون اثری ارکستری است که ارکستر فیلارمونیک نیویورک برای نخستین‌بار در ۱۹۸۸ در سفر به اتحاد شوروی آن را اجراء کرد.

کنسرتو گروسو ۱۹۸۵ به سفارش انجمن دوستداران هندل در واشینگتن و به ‌مناسبت بزرگداشت سیصدمین سالگرد تولد هندل ساخته شد. هر کدام از موومان‌های پنج‌گانهٔ این اثر مواد تتماتیکی از موومان اول سونات هندل در رماژور برای ویولون و کونتینوئو را به‌کار می‌گیرد. زوبیلیخ می‌گوید: ”این اثر [هندل] را سال‌ها پیش اجراء کرده بودم و به‌ویژه تم آغازین موومان اول آن را دوست داشتم ... هنگام کار [کنسرتو گروسو ۱۹۸۵] متوجه شدم که سرگرم استفاده از تکنیک‌های ویژهٔ آهنگسازی باروک مانند دینامیک پله‌ای و عبارت‌های تکرار شونده هستم ... تکنیک‌هائی که به‌طور معمول آنها را به‌کار نمی‌بردم، اما خود را در این کار الهام‌یافته حس می‌کردم، زیرا این قطعه در واقع مبتنی بر موسیقی هندل بود“. کنسرتو گروسو ۱۹۸۵ اثر زوییلیخ نیز مانند کنسرتو گروسوهای هندل و باخ برای ارکستری کوچک شامل کلاوسن به نگارش در آمده و به تکنوازان نقش‌هائی برجسته می‌دهد. پنج موومان این اثر ترتیبی متقارن دارند: موومان پایانی مانند موومان اول، و موومان چهارم آن همتای موومان دوم است. موومان‌های اول و آخر دربردارندهٔ پاساژهائی کامل (نقل شده) از هندل هستند اما سه موومان میانی بدون نقل از هندل و فقط با بسط و گسترش آزاد موتیف ملودیک آغازین ساخته شده‌اند.

 

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هشتم مهر 1393ساعت 11:36  توسط محمد | 
جورج کرامب، آهنگساز آمریکائی (متولد ۱۹۲۹) در اواخر دههٔ ۱۹۶۰ به سبب محبوبیت فراوان رشته‌ای از آثارش نزد شنوندگان و نیز منتقدان اعتباری چشمگیر یافت. موسیقی او سبک و سیاقی شخصی دارد و از نظر حسی پُرمایه است؛ آنچه موسیقی او را از دیگران متمایز می‌سازد به‌کارگیری خیال‌پردازانهٔ رنگ‌های بدیع و لطیف صوتی است. کرامب اکنون به تدریس آهنگسازی در دانشگاه پنسیلوانیا سرگرم است.

آوای دیرینهٔ کودکان، مانند بیشتر ساخته‌های کرامب بر مبنای شعری از فدریگو گارسیا لورکا (Federico Garcla Lorca)، نویسندهٔ بزرگ اسپانیائی که در ۱۹۳۶ در جنگ‌های داخلی این کشور جان باخت، ساخته شده است. کرامب می‌نویسد: ”در جستجوی ایماژهائی موسیقائی بودم که ایماژهای پُرتوان اما شگفت و به یادماندنی شعر لورکا را تشدید و تقویت کند. حس می‌کنم که معنای اساسی این شعرها با ملموس‌ترین و ساده‌ترین چیزها مربوط است: زندگی، مرگ، عشق، بوی خاک، صدای باد و دریا“.

آوای دیرینهٔ کودکان سیکلی است دارای پنج آواز و دو اینترلود سازی. این اثر برای یک آوازخوان متسو سوپرانو، پسربچهٔ سوپرانو، اُبوا، هارپ، ساز کوبه‌ای و ”پیانوی الکترویکی“ ساخته شده است. (صدای پیانوی متعارف کنسرت به‌وسیلهٔ میکروفون‌هائی که به صفحهٔ تشدید ساز متصل شده‌اند، به آمپلی‌فایر منتقل و تقویت می‌شود). سه نوازندهٔ کوبه‌ای، نواختن سازهائی متنوع و نامتعارف - تام - تام کوک‌شده، چرخ دعای تبتی (Tibetan prayer stones) و ناقوس معبد ژاپنی - را بر عهده دارند. پیانیست نیز (در چهارمین آواز) به نواختن پیانوی کوچک پرداخته، نوازندهٔ اُبوا (در همان آواز) ساز دهنی می‌نوازد و نوازندهٔ ماندولین، نوازندهٔ (ارهٔ موسیقائی - "Musical saw") نیز هست (این ساز با چوب آرشهٔ کُنترباس نواخته می‌شود).

کرامب می‌نویسد: ”شاخص‌ترین جلوهٔ آوازی اثر شاید جلوه‌ای باشد که متسو سوپرانو پدید می‌آورد و آن خواندن نوعی وُکالیز (Vocalise) رؤیائی (فقط با ادای حروف صدادار) است که در صداهای تقویت‌شدهٔ پیانو تنیده می‌شود و رایحهٔ لرزانی از پژواک‌ها پدید می‌آورد“. (وُکالیز ملودی گسترده‌ای است که بی‌کلام و فقط با ادای حروف صدادار خوانده می‌شود). اندک اندک صداهائی محوشونده توسط گونگ‌، هارپ، ویبرافون و ماریمبا - از میان دیگر سازها - سر برمی‌آورد و جوی آسیائی و پُرابهام می‌سازد. (ویبرافون - vibraphone)، گونه‌ای ساز کوبه‌ای است که تیغه‌های فلزی آن کوک می‌شوند و تشدیدکننده‌های لوله‌ای آن به‌وسیلهٔ پره‌های چرخان فلزی که با موتور به حرکت درمی‌آیند ویبراسیون می‌سازد؛ ماریمبا (marimba)، زایلوفونی بزرگ با تشدیدکننده است). آهنگساز می‌خواهد رنگ‌های صوتی را تک‌تک بچشیم؛ در بسیاری از پاساژهای اثر فقط صدای یک ساز یا آوازخوان شنیده می‌شود.

آوای دیرینهٔ کودکان سرشتی نمایشی دارد و تاکنون بارها به‌عنوان موسیقی باله به‌کار گرفته شده است. کیفیت دراماتیک اثر با آواز پسرک سوپرانو که از پشت صحنه به گوش می‌رسد، اوج می‌گیرد و حتی نوازندگان نیز ایفاگر نقشی نمایشی هستند؛ آنها هر از گاه با آواز، فریاد یا نجوا نیز در اجراء شرکت می‌کنند. سومین آواز این سیکل را بررسی می‌کنیم.

از کجا می‌آئی، دلبند من، کودکم؟ (رقص چرخهٔ مقدس حیات)

سومین آواز سیکل آوای دیرینهٔ کودکان با ریتم شاخص بولرو، رقصی اسپانیائی که الهام‌بخش بولرو راول (نگاه کنید به مبانی اپرا) نیز بوده است، جذاب‌ترین بخش آن است. آوای تکخوان سوپرانو که به ادای اصواتی بر زمینهٔ صداهای تقویت‌شدهٔ پیانو می‌پردازد آغازگر قطعه است. در این تکخوانی از آوازخوان خواسته شده است تا با ارتعاش زبان صداهائی مرتعض پدید آورد. سپس نوازندگان کوبه‌ای نواختن اُستیناتوئی با ریتم بولرو را آغاز می‌کنند که در سراسر قطعه تداوم می‌یابد. آنها کرشندو و دی‌کرشندوئی تدریجی می‌آفرینند و از نجوا تا صداهائی غریوآسا گذر کرده و سپس بار دیگر به نجوا می‌رسند. هر کدام از بندهای سه‌گانهٔ شعر دارای پرسشی نیم‌آوازی و پاسخ دو آوازخوان دیگر، عبارت تزئینی اُبوا و نیز ملودی سرشار آوازخوان سوپرانو است.

از کجا می‌آئی، دلبند من، کودکم؟ ?De dónde vienes, amor, mi niño?
از ستیغ یخبندان .De la cresta del duro frío
چه می‌خواهی، دلبند من، کودکم؟ ?Qué necesitas, amor, mi niño
بافهٔ گرم جامه‌ات. .La tibia tela de tu vestido
باشد که شاخه‌ها در آفتاب برانگیخته شوند. ίQue se agiten las ramas al sol
و فواره‌ها همه جا برجهند! !y salten las fuentes alrededor
در حیاط سگی پارس می‌کند، En el patio ladra el perro
باد در درختان می‌خواند. en los árboles canta el viento
نره‌گاوها رام رمه‌ دارند Los bueyes mugen al boyero
و اقمار پیچیده بر گیسوانم. y la luna me riza los cabellos
از این همه راه در پی چه آمده‌ای، کودکم؟ ?Qué pides, nino, desde tan lejos¿
کوه‌های سپید سینه‌ات. Los blancos montes que hay en tu pecho
باشد که شاخه‌ها در آفتاب برانگیخته شوند Que se agiten las ramas al sol¿
و فواره‌ها همه جا برجهند! !y salten las fuentes alrededor
آری، کودکم، به تو می‌گویم، Te diré, nino mlo, que si
برایت گسیخته و درهم شکسته‌ام. .tronchada y rota soy para ti
چه دردآلود است این تن، ίCómo me duele esta cintura
جائی‌که نخستین گهواره‌ات خواهد بود! !donde tendrás primera cuna
چه هنگام می‌آیی، کودکم؟ ?Cuándo mi nino, vas a venir¿
وقتی‌که تنت بوی یاس دهد. .Cuando tu carne huela a jazmln
باشد که شاخه‌ها در آفتاب برانگیخته شوند. ίQue se agiten las ramas al sol
و فواره‌ها همه جا برجهند! !y salten las fuentes alrededor
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هشتم مهر 1393ساعت 11:32  توسط محمد | 

میلتن بِبیت (متولد ۱۹۱۶) از آهنگسازان و نظریه‌پردازان پیشرو آمریکائی در زمینهٔ موسیقی دوازده صوتی و چهره‌ای شاخص در تحول موسیقی الکترونیک است. بَبیت، معملی برجسته که اکنون استاد بازنشستهٔ دانشگاه پرینستن است، تأثیری ژرف بر بسیاری از آهنگسازان جوان داشته است. او نخستین آهنگسازی بود که دامنهٔ کاربرد اصول موسیقی سریال را برای سازمان بخشیدن به تمام ابعاد موسیقی - نه فقط زیر و بم که همچنین برای ریتم، دینامیک و رنگ صوتی - توسعه بخشید. در آثار او نه فقط تمام صداها برگرفته از یک ردیف صوتی هستند که ریتم‌ها نیز از یک ”ردیف ریتمیک“ - ردیفی از کشش‌های ریتمیک - استخراج شده‌اند. نخستین آثاری که بیت در آنها این تکنیک‌های سریال را به‌کار گرفت در اواخر دههٔ ۱۹۴۰ ساخته شدند: سه کمپوزیسیون برای پیانو (۱۹۴۷)، کمپوزیسیون برای چهار ساز (۱۹۴۸ - ۱۹۴۷)، و کمپوزیسیون برای دوازده ساز (۱۹۴۸).

اشتیاق بَیت برای مهار تمام جنبه‌های موسیقی‌اش او را به استفاده از امکانات موسیقی الکترونیک کشاند. او در سال‌های ۱۹۵۹ تا ۱۹۷۹ سینتی‌ سایزر Mark II از کمپانی RCA را فراوان به‌کار گرفت. این سینتی‌سایزر دستگاهی عظیم است که سراسر یک دیوار از تالار مرکز موسیقی الکترونیک کلمبیا - پرینستن در نیویورک را اشغال می‌کند. بَیت در این باره چنین توضیح داده است: ”هر صدای قابل پخش از بلندگو، اگر چگونگی تعیین آن را بدانید، می‌تواند به‌وسیلهٔ این دستگاه خلق شود. اگر ویژگی‌های فیزیکی صدای ضبط‌شدهٔ ویولون را به دقت بدانم، می‌توانم صدای معادل آن را سنتز کنم“. آهنگسازان با استفاده از سینتی سایزر RCA توانستند مهاری دقیق‌ بر زیر و بم، کشش زمانی، رنگ و دینامیک صداها داشته باشند. آهنگساز می‌توانست با استفاده از مکانیسمی شبیه ماشین تحریر، مشخصه‌های صداها را با ایجاد سوراخ‌هائی بر یک طومار پهن کاغذی ثبت (پانچ) کند؛ طومار به درون سینتی‌سایزر فرستاده و خوانده می‌شد. سینتی سایزر RCA دستگاهی بسیار پیچیده است و گرچه هنوز وجود دارد اما دیگر به‌کار نمی‌رود. در واقع، جز بَبیت که - ریاضیدانی تحصیل کرده است - آهنگسازانی انگشت‌شمار این دستگاه را به‌کار گرفته‌اند. در آن زمان، سینتی‌سایزر مانند ارگ یا پیانو ”نواخته“ نمی‌شد؛ آهنگساز ممکن بود برای ساختن چند دقیقه موسیقی ساعت‌ها با این دستگاه سرگرم باشد. بَبیت سینتی سایزر RCA را برای خلق این آثار به‌کار گرفت: الهام و نیایش (Vision and Prayer)، برای سوپرانو با همراهی سینتی‌سایزر (۱۹۶۱)؛ فیلومل (Philomel)، برای سوپرانو، صدای ضبط‌شدهٔ سوپرانو همراه با صداهای ضبط‌شدهٔ سینتی‌سایزر (۱۹۶۴)؛ همنوازی‌هائی برای سینتی‌سایزر (Ensenbles for Synthesizer) ،(۱۹۶۲-۱۹۶۴)، و کمپوزیسیون برای سینتی‌سایزر (۱۹۶۱ - ۱۹۶۰) که اکنون به بررسی آن می‌پردازیم.

در کمپوزیسیون برای سینتی‌سایزر، زیر و بم و ریتم هر دو پیرو ساز و کاری سریال هستند. ردیف دوازده صوتی این اثر چنین است: سل - می - لابمل - می‌بمل - سی - دو - ر - لا - سی‌بمل - ریمل - فا - سل بمل. به نوشتهٔ بیت این قطعه بیش از آنکه با ”صداهای و رنگ‌های صوتی تازه“ سر و کار داشته باشد، بر امکان مهار و تعیین ریتم یا سینتی سایزر RCA مبتنی است. او می‌گوید ”موسیقی الکترونیک روش‌هائی برای مهار تمام جنبه‌های ریتم، از جمله سرعت و انعطاف توالی نت‌های زیر و بم و میزان تغییر دینامیک با زمان، فراهم آورده و این بیشتر هیچ‌گاه در دسترس آهنگساز نبوده است“. گرچه در کمپوزیسیون برای سینتی‌سایزر اصوات سر و صداگونه نیز شنیده می‌شوند اما بیشتر صداهای آن زیر و بم معین دارند.

آغاز اثر، آشکارا نماینگر استفادهٔ ماهرانهٔ ببیت از بافت‌ها و محدوده‌های صوتی متضاد است. در ۴۵ ثانیهٔ اول، تناوب منظمی از آکوردهائی با نوای گونگ و تکه‌های ملودیک را می‌شنویم که میان گستره‌های گوناگون صوتی گذر می‌کنند، سرعت‌های مختلف می‌یابند و به شکل پس‌رونده (رتروگراد) و وارونه (انعکاس) ارائه می‌شوند. با افزایش تعداد خط‌های ملودیک (از یک تا چهار خط) بافت پیچیده‌تر می‌شود. این پیچیدگی فزاینده می‌تواند با طرح زیر نشان داده شود:

 

۱.a. آکوردی ممتد با نوای گونگ دو بار ارائه می‌شود.

b. ملودئی استاکاتو.

 

۲. a. آکورد ممتد دو بار ارائه می‌شود.

b. دو ملودی استاکاتو.

 

۳. a. آکورد ممتد.

b. ملودئی لگاتو و بم که دو ملودی استاکاتو و زیرتر به آن می‌پیوندند.

 

۴. a. آکورد ممتد.

b. دو ملودی بسیار بم که دو ملودی استاکاتو و زیرتر به آن می‌پیوندند.

در بخش بعدی اثر، فیگورهای تریل‌گونهٔ فراوانی شنیده می‌شود. سرعت و آهنگ یکنواخت این فیگورها را فقط با روش‌های الکترونیک می‌توان پدید آورد.

 

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هشتم مهر 1393ساعت 11:25  توسط محمد | 

ادگار وارِز (۱۹۶۵ - ۱۸۸۳)، از نوپردازان بزرگ موسیقی سدهٔ بیستم، در فرانسه زاده شد اما بیشتر دوران زندگی را در ایالات‌متحد گذراند. او از ۱۹۱۶، رؤیای آزاد ساختن موسیقی از قید سازهای سنتی و وسعت بخشیدن به واژگان صوتی را در سر می‌پروراند. او در دهه‌های ۱۹۲۰ و ۱۹۳۰ از پیشگامان کاوش در اصوات کوبشی و سر و صداگونه شد و نخستین اثر مهم برای همنوازان کوبه‌ای (یونیزاسیون، ۱۹۳۱)، را آفرید.

آنچه سرانجام وارز را توانا ساخت تا به دیدگاهش در زمینهٔ ”رهائی اصوات“ جامهٔ عمل بپوشاند، پیشرفت‌های جدید الکترونیک در دههٔ ۱۹۵۰ بود. وارز در ۱۹۵۸، در هفتاد و پنج سالگی، پوئم الکترونیک را آفرید که یکی از نخستین شاهکارهای موسیقی الکترونیک با استفاده از نوار استودیوئی است. این اثر هشت دقیقه‌ای برای پخش در غرقهٔ مدور شرکت رادیوئی فیلیپس در نمایشگاه جهانی بروکسل در ۱۹۵۸ طراحی شد. وارز با پخش اثر از ۴۲۵ بلندگو که بر سطح داخلی غرفه نصب شده بودند به جلوه‌های سه‌بعدی بی‌همتائی در پخش صدا دست یافت. آهنگساز این کار را با همکاری لوکوربوزیه (Le Corbusier) معمار به انجام رساند؛ لوکوربوزیه مجموعه‌ای از تصاویر - عکس، نقاشی و نوشته - را برگزیده بود تا هنگام پخش موسیقی بر دیوارها تابانده شوند. اما در این کار هیچ تلاشی برای تطبیق زمانی صداها و تصاویر، یعنی ”پرندگان و وحوش، ماهی‌ها و خزندگان، ... صورتک‌ها و اسکلت‌ها، بت‌ها، دختران جامه‌پوش و برهنه، و شهرهائی با منظرهٔ متعارف که ناگهان مایل می‌شدند“ و نیز ابر قارچ شکل انفجار اتمی، نشده بود.

مواد خام کار وارز - صداهای موسیقائی و سروصداها - از منابعی بسیار متنوع، شامل مولدهای الکترونیک، ناقوس کلیسا، آژیر، ارگ، آوای انسان و انواع دستگاه‌ها، گرفته شده بودند. این صداها اغلب با روش‌های الکترونیک به‌گونه‌ای پرورانده شده‌اند که تشخیص آنها به‌درستی امکان‌پذیر نیست. در طرح شنیدنی، جلوهٔ صوتی حاصل از اینگونه صداها با واژه‌هائی که در گیومه آمده‌اند توصیف شده است؛ برای نمونه، ”صدای چوب“ یا ”صدای وحوش“. کار وارز در سامان بخشیدن به صداها در قالب یک پوئم الکترونیک گرچه عجیب می‌نماید اما به‌گونه‌ای حیرت‌آور منطقی و بامسما نیز هست.

پوئم الکترونیک به دو بخش اصلی تقسیم شده است. نخستین بخش ۲ دقیقه و ۳۶ ثانیه و بخش دوم ۵ دقیقه و ۲۹ ثانیه به درازا می‌کشد. هر کدام از این دو بخش با نواهای بم ناقوس آغاز شده و با صدای آژیر پایان می‌گیرد. طی قطعه، گروهی سه‌تائی از صداهای اوج‌گیرنده چندین‌بار شنیده می‌شود. آوای انسان و صداهای درخور تشخیص ارگ فقط در بخش دوم پدیدار می‌شوند. وارز دربارهٔ آوای زنانه‌ای که در نزدیکی پایان اثر شنیده می‌شود چنین می‌گوید: ”می‌خواستم بیانگر تراژدی - بازخواست - باشد“.

از آنجا پوئم الکترونیک بر نوار استودیوئی خلق شده، فقط دارای یک ”اجراء“ و مدنی ثابت بر نوار صوتی است

 

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هشتم مهر 1393ساعت 11:23  توسط محمد | 

در واپسین سال‌های دههٔ ۱۹۵۰ یکباره گروهی از آهنگسازان آوانگارد (پیشرو) در لهستان ظهور کردند. طی سالیان متمادی، اتحاد شوروی و دیگر رژیم‌های اروپای‌شرقی در عمل تمام جنبش‌های تجربه‌گرای هنری را منع می‌کردند. پس از شورش بر ضد استالینیسم در سال‌های ۱۹۵۶ - ۱۹۵۵، حکومت جدید لهستان به تشویق استقلال فرهنگی و بیان آزاد هنری در سینما، نقاشی، تئاتر و موسیقی پرداخت و از این پس بود که اجراکنندگان ورزیده و استودیوهای موسیقی الکترونیک در اختیار آهنگسازان قرار داده شدند. امروزه کرژیستف پندرسکی (متولد ۱۹۳۳) مشهورترین آهنگساز لهستانی است.

هنگام اشغال لهستان توسط نازی‌ها و کشتار یهودیان، پندرسکی پسرکی خردسال بود. پندرسکی گرچه خود در معرض تهدید نازی‌ها نبوده است اما با قربانیان احساس همدردی بسیار می‌کند. او چنین می‌نویسد: ”بی‌تردید این جنایت عظیم جنگی از آن زمان در ذهن ناخودآگاهم ماندگار شده، زمانی‌که به‌عنوان یک کودک شاهد ویرانی محلهٔ یهودیان شهر کوچک زادگاهم، دِبیکا (St . Luke Passion) بودم“. همدردی او نسبت به رنج‌های بشر در آثاری همچون دی‌یس ایره (۱۹۶۷) به یادبود قربانیان آشویتس، و مرثیه برای قربانیان هیروشیما به بیان در آمده است. پندرسکی در این آثار، و نیز در اثر مشهورش پاسیون سن لوک (St Luke Passion) - (۱۹۶۳-۱۹۶۵)، از آوازخوانان و سازهای معمول صداهائی بدیع و جالب برمی‌آورد. او اغلب از خوشه‌های صوتی، گلیساندو، جلوه‌های سر و صداگونه و کوبشی و نیز همهمه، خنده فریاد و نجواهای گروه کُر بهره می‌گیرد.

مرثیه، یا آواز سوگوارانهٔ پندرسکی اثری کم‌وبیش تحمل‌ناپذیر و خشن است؛ صداهای آن برای ”خوشایند“ بودن پرداخته نشده‌اند. پنجاه و دو ساز زهی - ویولون، ویولا، ویولونسل و کنترباس - گسترهٔ متنوعی از اصوات سر و صداگونه را پدید می‌آ‌ورند که اغلب به‌نظر می‌رسد با روش‌های الکترونیک ساخته شده‌اند. بسیاری از این اصوات در قالب خوشه‌های صوتی پدید می‌آیند. در آغاز این اثر ۹ دقیقه‌ای، خوشه‌های فغان‌آمیز صوتی به‌وسیلهٔ ده گروه از سازها که ”با زیرترین صداها (بدون زیر و بم معین)“ می‌نوازند ساخته می‌شود. در پایان قطعه، خوشه‌ای عظیم که صدائی مانند غرش موتور جت دارد به‌وسیلهٔ تمام پنجاه و دو ساز زهی که با فاصلهٔ ربع برده نسبت به یکدیگر می‌نوازند به صدا درمی‌آید. پندرسکی اغلب گلیساندو را برای حجیم یا فشرده ساختن خوشه‌های صوتی به‌کار می‌گیرد. اصوات سر و صدا گونهٔ موسیقی پندرسکی از راه ضربه زدن بر بدنهٔ ساز و کشیدن آرشه بر دنبالهٔ سیم‌گیر نیز پدید می‌آیند.

در این اثر هیچ حسی از ضرب وجود ندارد و زمان‌بندی روال‌های موسیقائی در آن بر حسب ثانیه در زیر پارتیتور مشخص شده است. مرثیه شش بخش دارد. ویژگی بارز برخی از این بخش‌ها صداهای کشیده و ممتد و ویژگی برخی دیگر گسترهٔ متنوعی از هجوم‌های سریع کوبشی است. سیطرهٔ اصوات سر و صدا گونه بر موسیقی چنان است که نمود صداهائی با زیر و بم معین در آغاز مبحث قرون وسطا تأثیری بسیار تکان‌دهنده دارد. حس انسجام و یکپارچگی در این قطعهٔ به‌واسطهٔ شباهت کلی بخش‌های آغازین و پایانی و نیز حالت اوج‌گیرندهٔ مبحث دورهٔ باروک فراهم آمده است.

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هشتم مهر 1393ساعت 11:20  توسط محمد | 
 
صفحه نخست
پروفایل مدیر وبلاگ
پست الکترونیک
آرشیو وبلاگ
عناوین مطالب وبلاگ
درباره وبلاگ

پیوندهای روزانه
والا موزیک
موسیقی ایرانی
شب عاشقان
دلفروز
گلبانگ عشق
گلبانگ
دنیای دیجیتال و ارتباطات
آرشیو پیوندهای روزانه
نوشته های پیشین
آبان 1393
مهر 1393
شهریور 1393
مرداد 1393
تیر 1393
خرداد 1393
اردیبهشت 1393
فروردین 1393
اسفند 1392
بهمن 1392
دی 1392
آذر 1392
آبان 1392
مهر 1392
شهریور 1392
مرداد 1392
تیر 1392
آرشیو موضوعی
سبک و دوره های موسیقی
زندگی نامه آهنگسازان
نقد و بررسی آثار
ادبیات
برگزیده اثار موسیقی کلاسیک
تعاریف موسیقی
فرم های موسیقی
داستان های اپرا
لودویگ وان بتهوون
ولفگانگ آمادئوس موتسارت
آنتون بروکنر
الکساندر بورودین
الکساندر اسکریابین
یوهان سباستین باخ
فرانتس پیتر شوبرت
یوهانس برامس
فرانتس یوزف هایدن
فردریک شوپن
فرانتس لیست
فلیکس مندلسون
کلود آشیل دبوسی
موریس راول
پیوتر ایلیچ چایکوفسکی
آنتونیو ویوالدی
آنتونین دورژاک
گوستاو مالر
یان سیبلیوس
ادوارد گریگ
نیکولو پاگانینی
ایگور استراوینسکی
گئورگ فردریک هندل
آرنولد شونبرگ
پل دوکا
چارلز آیوز
رلف ون ويليامز
ساموئل باربر
ژورژ بیزه
ژاک افنباخ
یوهان اشتراوس
مدست موسورگسکی
نیکلای ریمسکی کورساکوف
بدریخ اسمتانا
سرگئی راخما نینوف
لئوش یاناچک
ماکس بروخ
کارل اورف
کارل نیلسن
ادوارد الگار
فردریک دلیوس
گوستاو هولست
ادوارد لالو
کامی سن سان
گابریل فوره
امانوئل شابریه
اریک ساتی
آلبرت روسل
اتورینو رسپیگی
پابلو د ساراسات
ایزاک آلبنیز
مانوئل د فایا
خواکین رودریگو
آنتون وبرن
آلبان برگ
بلا بارتوک
جورج انسكو
زولتان کدای
پرسی گرینجر
داریوس میلو
پل هیندمیت
فرانسیس پولانک
ویلیام والتون
جرج گرشوین
آرون کوپلند
آرام خاچاطوریان
سرگئی پروکوفی یف
دمیتری شاستاکویچ
الیویه مسیان
مایکل تيپت
بنجامین بریتن
هنری دوتيلو
گيورگی ليگتی
آروو پارت
هنريك گروتسکی
ریشارد واگنر
جوزپه وردی
ریشارد اشتراوس
سزار فرانک
روبرت شومان
هکتور برلیوز
لوئیجی بوکرینی
کارل فیلیپ امانوئل باخ
جیوانی باتیستا پرگولزی
دومنیکو اسکارلاتی
ژان فیلیپ رامو
گئورگ فیلیپ تلمان
تومازو جووانی آلبینونی
یوهان پاچلبل
فرانسوا ژوزف گوسک
ریکاردو درایگو
گیوم دو ماشو
گیوم دوفه
ژوسکن دپره
یاکوب اوبرخت
تاماس تالیس
جووانی پیر لوئیجی دا پالسترینا
ویلیام برد
توماس لوئيس د ويكتوريا
جيوانی گابريلی
کلائودیو مونتوردی
ژان باتیست لولی
دیتریش بوکستهوده
مارک آنتوان شارپانتیه
آرکانجلو کورلی
هاینریش ایگناتس فرانتس بیبر
فرانسوا کوپرن
هنری پرسل
جرمیا کلارک
فرانچسکو جمینیانی
کریستف ویلی بالد گلوک
دومنیکو چیماروزا
موتسیو کلمنتی
لوئیجی کروبینی
یوهان نپوموک هومل
لوئیس اشپور
شارل والنتن آلکان
هانری ویوتان
كارل ماريا فون وبر
ژول ماسنه
جوئاکینو روسینی
لئو دلیب
جاکومو پوچینی
فرانتس فون سوپه
سر ارثر سالیوان
فرانتس لهار
میخائیل گلینکا
میلی آلکسیوسچ بالاکیرف
آنتون روبینشتاین
آناتول لیادوف
سرگئی لیاپونوف
میخائیل ایپولیتوف ایوانوف
آنتون استپانوویچ آرنسکی
الکساندر گلازنوف
خنریک وینیافسکی
موریتس موشوکوفسکی
یوزف سوک
کارل گولدمارک
بوهوسلاف مارتینو
ارنو دونانی
ویکتور اولمان
الکساندر فون تسملینسکی
یوزف راینبرگر
هوگو وولف
ماکس رگر
فرانتس اشمیت
فریتس کرایسلر
کریستیان آئوگوست سیندینگ
جورج باترورث
پيتر وارلاك
سسیل شامیناد
فلیکس الکساندر گیلمان
هانری دوپارک
ونسان دندی
شارل ماری ویدور
ارنست شوسون
ادگار وارز
ایانیس کسناکیس
جان کیج
الیوت کارتر
جرج کرامب
فیلیپ گلاس
آلفرد اشنیتکه
لوچیانو پاواروتی
يوهانس اوكگم
پروتون
فروچو بوزونی
امیل والدتویفل
انریکه گرانادوس
ژاکوئین تورینا
موسيقی فيلم و سبك های ديگر
کلارا شومان
بوریس بلاچر
آگوستین باریوس
ويتولد لوتوسلافسكی
گائتانو دونیتستی
آمبرواز توما
وینچنتسو بلینی
ماریا کالاس
Elisabeth Schwarzkopf
Kathleen Battle
کارل هاینز اشتوکهاوزن
ادبيات كلاسيك
برچسب‌ها
دانلود موسیقی کلاسیک (147)
دانلود (94)
دانلود موسیقی (94)
دانلود آهنگ کلاسیک (57)
دانلود موزیک کلاسیک (57)
دانلود موسیقی بی کلام (56)
هنر موسیقی (23)
موسیقی (23)
موسیقی کلاسیک (23)
فرم های موسیقی (12)
تعاریف موسیقی (11)
اصطلاحات موسیقی (11)
دانلود برگزیده موسیقی کلاسیک (8)
دانلود موسیقی فیلم (1)
پیوندها
آپلود دات آی آر
آپلودکده
پرشین گیگ
سایت picofile
ترین بیت
ورزش 3
یاهو ایمیل
مدیافایر
نوستالژیک تی وی
ترجمه متن
آپلودباز
تابناک
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM